【全曲歌詞和訳付き】The Greatest Showmanのサントラ収録曲でカラオケ打線組んでみた
Amazon「グレイテスト・ショーマン」サウンドトラック

【全曲歌詞和訳付き】The Greatest Showmanのサントラ収録曲でカラオケ打線組んでみた

『Tightrope』の歌詞と和訳

[ミシェル・ウィリアムズ:Charity Barnum]
Some people long for a life that is simple and planned
(簡素でプラン通りの人生を切望する人もいる)
Tied with a ribbon
(リボンで結ばれたように)
Some people won’t sail the sea ‘cause they’re safer on land
(陸の方が安全だと航海に出ない人もいる)
To follow what’s written
(運命に従うように)

But I’d follow you to the great unknown
(だけどわたしは素晴らしき未知の世界へ行くためにあなたについてきた)
Off to a world we call our own
(わたしたちだけの世界へ)

Hand in my hand and we promised to never let go
(わたしの手を握って、決して離さないと約束したわよね)
We’re walking the tightrope
(綱の上を歩いているのよ)

High in the sky
(空高く)
We can see the whole world down below
(世界中を見下ろしながら)
We’re walking the tightrope
(綱の上の歩いているの)

Never sure,
(確かなことなんて何一つない)
never know how far we could fall
(どのくらい深く落ちてしまうのかもわからない)
But it’s all an adventure
(でも全てが冒険で)
That comes with a breathtaking view
(息を呑むような景色を見せてくれる)
Walking the tightrope
(綱の上の歩いているの)

With you,
(あなたと)
ooh, ooh, ooh, ooh

With you,
(あなたと)
ooh, ooh, ooh, ooh

With you
(あなたと)

Mountains and valleys, and all that will come in between
(山と谷の間を抜けて)
Desert and ocean
(砂漠と海へ)
You pulled me in
(あなたはわたしを連れ出した)

and together we’re lost in a dream
(そして一緒に夢のなかでさまよった)
Always in motion
(いつも動きっぱなし)
So I risk it all just to be with you
(わたしはあなたといつもいることに捧げたの)

And I risk it all for this life we choose
(そしてわたしたちが選んだこの人生に全てを賭けたのよ)

Hand in my hand and you promised to never let go
(わたしの手を握って、決して離さないと約束して)
We’re walking the tightrope
(綱の上を歩いているのよ)

High in the sky
(空高く)
We can see the whole world down below
(世界中を見下ろしながら)
We’re walking the tightrope
(綱の上の歩いているの)

Never sure,
(確かなことは何一つないけど)
will you catch me if I should fall?
(もしわたしが落ちたらあなたは捕まえてくれる?)

Well, it’s all an adventure
(そう、全てが冒険だもの)
That comes with a breathtaking view
(息を呑むような景色を見せてくれる)
Walking the tightrope
(綱の上の歩いているのよ)

With you,
(あなたと)
ooh, ooh, ooh, ooh

With you,
(あなたと)
ooh, ooh, ooh, ooh, with you

With you,
(あなたと)
ooh, ooh, ooh, ooh, ooh

With you,
(あなたと)
ooh-ooh-ooh

With you
(あなたと)

歌うときのポイント!

ウィズユー、オウ、オウ、オウの部分をいかに情緒的に歌い上げるかが勝負ですね。

この「ooh」にどれだけ豊かな感情を乗せられるか、あなたの表現力が問われます。(問われない)

この歌は、バーナムがベッピン女優さんと出かけてしまったシーンで始まる曲です。あの子どもたちがバーナムの馬車を追いかけるシーンですね(思い出しました?)

サーカスの綱渡りのような、夢いっぱいだけど不安定な恋を表現した、隠れた名曲だと個人的には思っております。

「わたしはあなたについてきて本当に良かったの?あなたのことを本当に信じていいの?」という葛藤と共に高らかに歌い上げ、最後には「そばにあなたがいない切なさ」を「ooh」に思いっきり詰め込みましょう!

目次に戻る

川口 美樹

俳優業からの独立。現在は執筆・企業研修・ワインのインポート・300人規模のイベント運営などいくつか個人でやっています。子育てする時間も欲しいので、株式投資や不動産の分野も勉強中です。気軽にフォローしてくださいね。